星期一, 六月 25, 2007

と、たら なら ば(zt) 

這4個都是表示假定條件的用法

と:是表示某一動作一發生之後, 馬上就會知道動作的結果

1. 敘述自然現象、習慣的條件, 表示滿足前項條件時, 後項自然成立(此處と和ば可互相替換)
三月になると、桜の花が咲きます。

  2. 表示假定條件, 後項不能接希望、意志、勸誘、命令、許可、禁止等說話者內心態度的表現
品物がよくないと、みんなは買いませんよ。

  3. 表示瞬間或短暫期間引起的一些結果、狀態
その話を聞くと、悲しくなった。

  4. 表示動作的連續
大学では朝八時になると、授業が始まります。

ば:是表示有前提條件的假設說法, 只要有前項條件, 就會有後項的結果

行ってみれば、わかるでしょう。

なら:前項是對某事的判斷、意見、預定的假設, 後項是針對前項所應採取的立場、意見等進行敘述

1. 表示「一提到...」之意
日本料理なら、朝はおみおつけがつき物だ。

  2. 表示話題, 強調主詞之意
父なら、今出かけたばかりです。

  3. 表示狀態
そうなら、仕方がありません。

   4. 表示立場
私なら、そうしません。

   5. 以某種動作為條件假設, 而對此表示同意或拒絕
    あなたが行くなら、私も行きます。
   彼が行くなら、私は行きません。

たら:表示過去的動作完了

1. 表示假定條件, 站在前項成立的時點來敘述後項的假定條件
駅からあまり遠かったら、タクシーで行ったほうがいいと思います。

  2. 表示原因、理由, 說話之前項已成立, 做為後項的原因、理由
ウイスキーを飲んだら、酔ってしまった。

3. 表示時間的連續 = その時、その後で
   散歩していたら、急に雨が降ってきた。

4. 表示「~後, 才發現」之意
よく調べて見たら、それは間違いでした。

没有评论: